FASCINATION ABOUT 蜡笔小新

Fascination About 蜡笔小新

Fascination About 蜡笔小新

Blog Article

Ei, que a la mare li agraden molt els regals! / Ei, que la senyoreta Matsuzaka i el physician Tokuro estan a punt de renyir! / Ei, que no em puc moure de davant de la tele!

Ume Matsuzaka's 28-calendar year-outdated boyfriend, who labored as a chiropractor and archaeologist and is particularly fascinated by all types of bones.

kondo ha kaji da zo / kuwagata tori ha taihen da zo (今度は火事だゾ / クワガタ採りは大変だゾ) 

ora teki na hana sa kaji isan da zo / jinsei ha keikaku dōri ni ika nai zo / fukubiki de onsen ni iki tai zo here / onsen ni kodawaru tōchan da zo (オラ的な花さかじいさんだゾ / 人生は計画どおりにいかないゾ / 福引きで温泉に行きたいゾ / 温泉にこだわる父ちゃんだゾ) 

Amefuri zaazaa da zo / Mayonaka no tanoshimi da zo / Ai no tanabata matsuri da zo (雨ふりザーザーだゾ / 真夜中の楽しみだゾ / 愛の七夕祭りだゾ) 

device translation, like DeepL or Google Translate, is often a helpful starting point for translations, but translators have to revise mistakes as needed and ensure that the translation is correct, as opposed to only duplicate-pasting device-translated textual content into your English Wikipedia.

Ei, que el pare ens grava a la Himawari i a mi! / Ei, que sóc el germà gran i vull que em facin cas! / Ei, que vaig de viatge de negocis!

O-hanami wa abunai zo / Nagabanashi wa meiwaku da zo / Raamen ga kyū ni tabetai zo (お花見はアブナいゾ / 長話はメイワクだゾ / ラーメンが急に食べたいゾ) 

En Shin Chan als límits de la realitat: El mini dimoni / Ei, que anem a un hostal rústic! / Ei, que els mòbils són molt pràctics!

(ひまわりと絶交だゾ / 名犬シロの入隊訓練をするゾ / 台風みさえは大荒れだゾ) 

Tako age ha muzukashii zo / Kazama-kun no fukō na jinkusu da zo / Tōchan no hisan na ichiya da zo (たこ上げはむずかしいゾ / 風間くんの不幸なジンクスだゾ / 父ちゃんのヒサンな一夜だゾ) 

saruyama no ichiya / shinkonkatei ni sennyū da zo / saraarai naramakasetokeda zo (猿山の一夜 / 新婚家庭に潜入だゾ / 皿洗いならまかせとけだゾ) 

Des de l'episodi 372 en endavant s'ha barrejat l'ordre d'emissió de cada "mini episodi" en comparació a l'emissió japonesa ometent alguns episodis. for each això aquest salt en la numeració, per intentar reenganxar amb l’emissió japonesa.  

The Nohara spouse and children's neighbor at "Falling Apartments", who works at a supermarket. Misae and Hiroshi had mistakenly thought that he attended Tokyo University rather than Tokyo Kasukabe College and often invited him above to fancy dinners to be supportive of him making sure that when he finally entered a political occupation, he would thank them with income and gifts.

Report this page